martes, 22 de junio de 2010

Redacción de avisos - Tip

Los que redactamos avisos de empleo, deberíamos plantearnos que cuando escribimos
"Seleccionaremos Xperfil para Xempresa con Xcondiciones, solo debes enviarnos tu CV"

el que lee nos diferencie de los avisos del tipo  

"Your Email Id Has Been Awarded 1,000,000.00 GBP In Our British Promo, Send Details To Claim Your Prize‏‏‏‏, Bank Account number, Names...Country...Occupation..."

¿ Cómo lo logramos?

4 comentarios:

MartinC dijo...

Ignoro completamente este tipo de emails porque son envios de correo masivo.

En el mejor de los casos veo el perfil que buscan.

Este viernes recibi uno realmente ridiculo donde al pie del mail decia "si usted es miembro de ignore este mail"
BIG no-no

Sin palabras ...
No lo borre, los puse en spam ...


Saluditos

PD:Si va dirigido personalmente INVARIABLEMENTE lo contesto.

PD2:No, no llevo la cuenta de los ctvos que aporte :)

Unknown dijo...

Les conté que un amigo recibió un mail diciendo "no se quien sos, que haces ni donde vivis, pero busco un tecnico de PC para Tucuman, si te interesa enviame tu CV"

El muchacho es desarrollador Java y vive en Neuquen.. O sea, por lo menos quien escribió el mail es sincero.. no tenia IDEA de nada.. solo el mail


:)

Gerardo Diaz dijo...

¿ Cómo lo logramos?

coincido con MartinC

pienso además que sería buena idea incluir el nombre del selector

"seleccionaremos" me parece una fórmula demasiado impersonal para una cuestión que creo muy pero muy personal

a menos que esté muy equivocado y no se trate de personas buscando personas :)

Unknown dijo...

Gerardo, lo que decís es verdad. Pero el seleccionaremos debería leerse.. "Nosotros los selectores del equipo a cargo de esta búsqueda" ( please leelo con tono de Preambulo de la Constitución)

;)

Entendamos que yo uso, seleccionaré y firmo "Mariana Riva"

Seleccionaremos, debe firmar "CONSULTORA X", o "Empresa Y" y ese es el espíritu

Pero algo debo coincidir con vos.. a mi me suena igual el "Estimada".. Es una cuestión de piel